opencopyInterlinear Books
Look insideHow it worksContact
The bookshelf/Italian
Cover of The Adventures of Pinocchio (The Italian Reader), an interlinear Italian–English edition
ItalianThe Italian Reader · Classic novel

The Adventures of Pinocchio.

Carlo Collodi · The Italian Reader

Collodi's complete Le avventure di Pinocchio — all 36 chapters with Carlo Chiostri's classic engravings and a literal English gloss beneath every line of the original Italian.

Buy on AmazonHow the method works

434 pages · Paperback & Kindle · Intermediate

A line from the book
C'erathere-wasunaavoltatimeunapezzopiecedioflegnowood

— the famous opening of chapter one — not a king, but a piece of wood

Inside this edition

The complete novel.

Thirty-six chapters of the original 1883 text, organised into five thematic parts.

Everyone knows the puppet; almost no one has met him in Italian. Collodi's 1883 original is stranger, funnier and darker than the versions that came after — and its episodic chapters, each a complete adventure, are perfectly shaped for a nightly reading habit in a new language.

This edition presents all thirty-six chapters, gently updated for modern readability, with a strictly literal gloss beneath each line. Wherever possible the glosses use English words sharing a root with the Italian, so Collodi's nineteenth-century Tuscan teaches you how Italian builds a sentence while the story pulls you forward. Carlo Chiostri's classic engravings appear throughout.

  1. 01All 36 chaptersThe complete, unabridged novel in five thematic parts
  2. 02Chiostri engravingsThe classic public-domain illustrations throughout
  3. 03Method introductionA clear guide to reading interlinear text
  4. 04Word-by-word glossCollodi's word order preserved beneath every line
The method

Why this edition.

01

Episodes made for learners

Each chapter is a self-contained adventure — a natural session length that keeps the habit going and the vocabulary compounding.

02

The real Pinocchio

Collodi's original is a sharper, wilder book than its adaptations. You read it as Italian children first did — in Italian.

03

Cognates as stepping stones

The glosses favour English words that share roots with the Italian, turning Collodi's Tuscan into a bridge rather than a wall.

Read a passage
C'erathere-wasunaavolta...time—Unare!king—dirannowill-saysubitoat-onceithemieimypiccolilittlelettori.readers
No,noragazzi,childrenaveteyou-havesbagliato.erred
C'erathere-wasunaavoltatimeunapezzopiecedioflegno.wood

— the complete opening of chapter one

At a glance

The details.

Series
The Italian Reader
Language pair
Italian–English interlinear
Format
Paperback & Kindle
Print length
434 pages
Illustrations
Carlo Chiostri
Source text
Le avventure di Pinocchio (1883), complete
Level
Intermediate (B1)
Published
May 2026
ASIN
B0H31RPBK3
Keep reading

More from the press.

Every edition is glossed by hand, word by word, and printed on demand by Amazon.

Cover of Italian ReaderItalian ReaderEssential Bible StoriesCover of The 1000 Most Common French WordsThe 1000 Most Common French WordsVocabulary BuilderCover of The 1000 Most Common German WordsThe 1000 Most Common German WordsVocabulary BuilderCover of The 1000 Most Common Spanish WordsThe 1000 Most Common Spanish WordsVocabulary Builder

Read The Adventures of Pinocchio with every word translated beneath the original.

Buy on Amazon
opencopy© 2026
Look insideHow it worksContactPrivacyTermsAccessibility